Adaptacija Molijerovog komada Mizantrop po proznom prevodu poljskog kritičara Jana Kota, a u režiji Egona Savina, premijerno će biti odigrana 19. maja na Velikoj sceni Narodnog pozorišta.
Upravnik nacionalnog teatra Božidar Đurović naglasio je na jučerašnjoj konferenciji u Muzeju Narodnog pozorišta da nakon velikog uspeha predstava „Kir Janja“ i „Derviš i smrt“, očekuje da i „Mizantrop“ ima takvu popularnost.
Direktorka Drame Molina Udovički Fotez istakla je da se radi o sedmoj premijeri drame u ovoj sezoni i da je za nju ovo primer važnog u repertoaru.
– „Mizantrop“ je klasik, radio ga je izuzetan reditelj sa glumačkom podelom iz ansambla, i po našoj praksi, dali smo priliku mladim umetnicima da se iskažu, tako su tu Nina Janković i Nikola Jovanović. Molijer dugo nije bio na repertoarima, osim možda u većim teatrima u Francuskoj jer je on nekako usporen za ovo naše spotovsko vreme. Adaptacija Jana Kota, odnosno, prozni prevod na koji je Egon Savin napravio adaptaciju, odlično komunicira sa savremenom publikom – smatra Molina Udovički Fotez.
Reditelj Egon Savin Molijera ubraja u naročite primere svetskog pozorišta i literature zbog postavljanja tragičnih sudbina na smešan način.
– Ovo je molijerovska predstava, ona koja ne mora obavezno biti po Molijerovom tekstu, sa pravim začinima, gurmanskim detaljima u priči kako mladi ljudi dospevaju u krugove moći, kako postaju deo vlasti i kako to onemogućava ostvarivanje izglednih i željenih ljubavnih veza. Molijer je i kazao da čovek želi da bude rđav, ali ne želi da bude smešan i takav njegov stav doprinosi kritičkom pogledu na svet ljudi od kojih zavise naši životi – naglašava Savin.
– Današnje društvo kažnjava vrline dok nagrađuje mane i greške te nakon bezbroj postavangardnih pokušaja mnogih reditelja da predstavom promene svet, Egon Savin to čini pokušavajući da svet razume. Prihvatio sam njegov savet da ulogu Alsesta proživim razmišljajući o čoveku koji je promašio čitav život. Mnogo mi je to značilo i nadam se da se to na sceni već primećuje – reči su Nikole Jovanovića.
Smešni-tužni likovi
Osim već pomenutih, uloga Filenta u predstavi „Mizantrop“ poverena je Aleksandru Đurici, Oronta u alternaciji tumače Branko Vidaković i Nebojša Kundačina, Arsinoju igra Dušanka Stojanović Glid, Elijantu Zlatija Ivanović, Akasta Ljubivoje Tadić, Klitandra Miloš Đorđević, korumpiranog policajca Miloš Lalović a menadžere Maja Lukić i Valentina Velkov. Dramaturg je Slavko Milanović, scenograf Boris Maksimović dok je kostim poveren Lani Cvijanović. Prevod „Mizantropa“ sa poljskog uradio je Petar Vujičić.
Pratite nas na našoj Facebook i Instagram stranici, ali i na X nalogu. Pretplatite se na PDF izdanje lista Danas.