Sport: Ronioci na dah isprobavaju granice ljudskog tela

Ostavite komentar


  1. Bad Translation again, and again. АPNOE роњење, или преведено са грчког “ дах живота „, је мени раније била добро позната дисциплина, и сам сам ронио, за забаву и задовољство, наравно без апарата, боце са кисеоником су биле у комунистичкој Југославији забрањене. HERBERT NITSCH је Аустријанац, његов је корд је био 214 метара, постигнут 2007 године, рекорд је био 9 минута. То је још увек важећи светски рекорд.
    Живео сам на Јадрану, и осим сунчање, загледања лепих странкиња, играли смо ватерполо, веслали и ронили, увек је један био у чамцу и пазио да се не појави пераја морског пса. Ајкула је погрешна реч, то је руска реч, ми нисмо ни тада волели русе. Могао сам да останем 3 минута под водом, после прве паклице цигарета само још два минута, дубина је била нешто испод десет метара, нисмо имали амбиције за рекорде, на површини су нас чекале чаролије.

  2. „Roniteljka, ribarka…“? Ili „ronilica, ribarica“ pitanje je sad? Politička revizija jezika, tj silovanje jezika.
    Tekst je površan i nestručan. Ali ko bi sad citao analizu gluposti…poput da jetra stvara više kiseonika itd…

Ostavite komentar


Naslovna strana

Naslovna strana za 24. i 25. avgust 2024.
Galerija

Pretplati se i postani deo Kluba čitalaca Danasa

Klub čitalaca Danasa je zajednica pretplatnika na dnevni list Danas kojima je, pored ekskluzivnog pristupa novinama u PDF formatu veče pre nego što se štampano izdanje nađe na trafikama, dostupna i celokupna arhiva lista onlajn. Članska kartica obezbeđuje i preko 50 popusta naših partnera, kao i pozivnice za naše događaje i akcije.

Bojana Stefanović, glumica

Ako želite da podržite Danas i da podržite nezavisno novinarstvo u Srbiji, pravi način da to uradite je da se pretplatite i postanete član Kluba čitalaca Danasa.