Svi mi - kritičari 1

Dok ovih dana pratim reakcije na ovogodišnji, Ninovom nagradom ovenčani roman, uviđam na koliko nas je nivoa pisac Basara skoro matirao, upotrebivši naše figure, na našoj tabli, pred našim „šampionskim titulama“ književnih poslenika – kritičara, teoretičara, pisaca.

O samom romanu, možda, nekom drugom prilikom.

Da se do teksta dolazi nakon izvantekstualnih ispitivanja, književni poslenici pokazuju godinama unazad, te ne vidim nijedan razlog što i ovaj komentar ne bi imao takav metodološki pristup.

Dakle, kako nas je pisac Basara skoro matirao?

Znajući u kakvom Looney Tunes-u živimo, Basara u još neohlađenu lavu koju je izazvalo pomeranje dela Desanke Maksimović iz školskog programa, spušta baš „anegdotu“ o Desanki, tj. napada nam kraljicu.

Napao nam je on i druge figure, ali mi vidimo samo šeh, i na taj potez reagujemo tako što – želimo da oborimo tablu i masno opsujemo pisca Basaru.

A evo nekih primera sličnih partija, iz domaće i svetske kuhinje književnosti.

Što se tiče pisaca lascivnog, skoro vulgarnog sadržaja, Basaru daleko prevazilaze romani Markiza de Sada, Henrija Milera, Čarlsa Bukovskog, te Mišela Uelbeka.

Danas se o njima govori sa oduševljenjem, naravno, to su potpuno različiti kriterijumi od ovih koje koristimo prema Basarinom delu.

Što se tiče napada na kraljicu, priča se grana u dva smera – sa jedne strane, tu su borbeni pokliči ženskog dela publike, koja je umetnički uspelom i estetski neprevaziđenom ocenila – napastvovanje Mare Milosnice, rastrzanje „konjma na repove“ Markovih nevernih ljuba, nasilno preudavanje Hasanaginice, premlaćivanje Simke u Korenima, uz obavezne epitete „kurva, nevernica, jalovica“, ali smeta što Basarin lik u ovom romanu vređa našu kraljicu seksističkom izjavom.

S druge strane, nemali broj književnika je u svojim delima koristio polemički, izazivački ili ironični ton da dovede u pitanje nekog od svojih kolega po peru.

Primer – Kišov „mozak doktora Frojda“ iz Peščanika, tj. kritika Frojdove psihoanalitičke metode.

Kiš je jedan od naših najprevođenijih pisaca, pa ne čuh (danak mojoj neobaveštenosti i neukosti ako postoje takvi spisi) da su se frojdovci ikada obrušili na pisca što razbija njihove kraljeve kao obredne posude, huleći i rušeći mitove.

Nismo ni prvi ni poslednji koji žele da se neknjiževnim metodama razračunaju sa jednim delom, ali jesmo jedinstveni po metodologiji kojom to činimo, a ni Basara nije ni prvi ni poslednji, čak ni inovativan, po svojim literarnim metodama.

No, da se vratimo našem stilu igre, iliti metodologiji ocene romana.

I student prve godine književnosti zna da ono što govori jedan književni lik nikako ne može biti lični stav samog autora.

Poslednji takav je primer reklame u kojoj je zloupotrebljen citat Pekićevog junaka i predstavljen kao Pekićev stav.

Neverovatno je da veliki broj književnih poslenika previđa ovu činjenicu i vraća se u 19. vek pozitivizma, da objasni kako pisac Basara „pljuje“ po našoj kraljici, te ga to diskvalifikuje kao čoveka i pisca, a njegov roman kao štivo kome nema mesta ni u knjižari, a kamoli među romanima Ninove nagrade.

Ako, pak, pođem s druge strane, i zamislim da su književni poslenici namerno prevideli ovu očiglednu činjenicu, stvar biva još gora – ne samo da smo ignoranti (Hrist kaže da voli neuke duhom), nego smo i zli i maliciozni, te automatski postajemo isti onaj Nenadić iz romana koji Desanku pita to što pita.

A onda svi delimo njegov nadimak – Svinja.

I na tu kardinalnu grešku (odoše nam i konj i lovac) je pisac Basara i računao.

Što se tiče naše kraljice koju tako grčevito branimo, i tu je pisac Basara odavno spremio zamku za nas – prihvatajući da su Davičovi romani (ko još čita Davičove romane?!) tri puta nezasluženo nagrađeni, da je Prokleta avlija ocenjena kao pripovetka i diskvalifikovana za Ninovu nagradu, iz nekog razloga ne prihvatamo da je za Desankinu popularnost i prisutnost u današnjoj književnosti i kulturi umnogome zaslužan taj isti režim koji je jedne uzdizao, a druge, poput Crnjanskog, R. Petrovića, Dučića, srozavao i brisao.

Na to, i slična razobličavanja mitova, mi, progresivni intelektualci koji nepogrešivo znaju da odvoje drugosrbijance od prvosrbijanaca, kvalitetna dela od đubreta za potpalu i toalet, te Desanku od Lalića, Miljkovića, Radovića, nikako nismo spremni.

A na te paradokse i, što ne reći, licemerja i hipokrizije, pisac Basara je i računao, pišući onakve redove o našoj kraljici.

E sad, kad smo partiju skoro izgubili, dozvoljavam sebi da i ja povučem koji potez.

Sigurna sam da ovaj roman ne bi toliko bio interesantan ni kritičarima ni čitaocima da smo uspeli da se sa iskrenošću i samokritičnošću suočimo sa mitovima koje smo voljno ili nevoljno stvorili.

A sigurna sam i da bi u žiriju sedeli „ljudi od struke“, samo da nismo, ovako stručni, palanačkom metodologijom po principu „ja tebi, ti meni“, „ovaj je mlad za nagradu, a onaj star“, „ovaj se zamerio ovome, onaj onome“ proizvodili i proizvodimo Ninov i svaki drugi žiri, pa ispada da je jednako (svejedno) da li je nagrađena Zabluda, Pas i kontrabas, ili Bas i Kotraendorfin.

Stoga i bojkot, i nagrađeni, i žiriji gube smisao.

Pisac Basara i to zna.

A znamo i mi.

Samo, to je jedna veća partija šaha u kojoj svi prećutkujemo golog kralja.

I da završim sa stihom jednog pesnika kojeg su svojevremeno optužili za fašizam, a oni pre ovih za rušenje kosovskog mita – „nek i nas, i pesme, i Itaku, i sve, đavo nosi“.

Autorka je pesnikinja

Pratite nas na našoj Facebook i Instagram stranici, ali i na X nalogu. Pretplatite se na PDF izdanje lista Danas.

Komentari