„Koliko istina sačinjava jednu laž? Mnogo! Kako bi laž bila delotvorna neophodno je da bude sačinjena od mnoštva istina“, citirano pitanje i odgovor nalaze se u knjizi Žozea Edvarda Agvaluze „Žene moga oca“ (Dereta, prevod Sandra Nešović). Bez preterivanja, reč je o odličnom i po mnogo čemu nesvakidašnjem romanu. Našao se u najužem izboru za prestižnu nagradu „Indipendent“ za prošlu godinu, a ovdašnji izdavač mu je dao sasvim zapaženo mesto svrstavši ga u ediciju „Dereta vam predstavlja“. Ovdašnja publika Avgaluzea već poznaje po romanu „Knjiga o kameleonima“ u kojoj je glavni junak Feliks Ventura, prodavac prošlosti. U „Ženama moga oca“, pripovedanje i povezivanje niti isprekidane prošlosti, ovog autora postaje još živopisnije.

Glavna junakinja Lorentina tako nam svoju priču kazuje kroz putovanja od Portugala preko Angole, Namibije, Južne Afrike, do Mozambika i Brazila. Ona po svaku cenu želi da sazna istinu o svom ocu, ali će u toj potrazi otkriti i njegove tajne o kojima nije želela da zna. Do oca će je na posredan način dovesti glasine, a saznaće i da je on zapravo bio Faustino Manso, slavni angolski muzičar, a ona njegova najmlađa ćerka. Još zanimljivije je to što zaplet počinje nakon Faustinove smrti, koji je širom juga Crnog kontinenta ostavio sedam žena i sedamnaestoro dece. Na nešto više od 300 stranica dobro ukomponovane ironije u zamršene porodično-društvene odnose Agvaluza, sve vreme, zapravo pokušava da belcima predstavi stvarnu Afriku. A isprepletenost između magijskog i realnog na ovom kontinentu, kao uostalom i u Latinskoj Americi je sveprisutna i belom čoveku je to uglavnom teško da razume. Književni kritičari na Zapadu su fascinirani načinom na koji Agvaluza svojim romanom slavi „ponovno rođenje Afrike“. Ali, možda bi objektivnije zapažanje bilo da Avalguza oslikava život na ovom kontinentu onakvom kakav on zaista jeste.

Agvaluza (1960) je rođen u Angoli i ubraja se među vodeće mlade književnike u toj zemlji, kao i na celom portugalskom govornom području, a neki su ga prozvali i „Borhesom današnjice“. Trenutno čitaoci u Portugalu uživaju u njegovoj najnovijoj knjizi „Otac na porođaju“, u kojoj kroz duhovite eseje opisuje rođenje svog prvog deteta. Nadamo se da nećemo dugo čekati da ovu duhovitu i toplu knjigu pročitamo i na srpskom jeziku.

Pratite nas na našoj Facebook i Instagram stranici, ali i na X nalogu. Pretplatite se na PDF izdanje lista Danas.

Komentari