Ovo je kandidat Kosova za Evroviziju, već ste ga slušali u Srbiji: Pitanje je da li će moći na takmičenje u Švedsku 1Foto: Snimak ekrana /YouTube/RTK

Izvođač La Fazani pesmom „Oj Kosove“ odneo je pobedu na prvom izdanju “Festivali i Këngës” Radio-televizije Kosova, takmičenja organizovanog kao festival za odabir predstavnika na Evroviziji.

Međutim, uprkos odnetoj pobedi neizvesno je da li će Kosovo moći da pošalje svog predstavnika na takmičenje za Pesmu Evrovizije kao nezavisna republika, a 2022. direktor Radio-televizije Kosova, Škumbin Ahmethekaj, najavio je da će pomenuta medijska kuća zatražiti članstvo u Evropskoj radiodifuznoj uniji, što je preduslov za učešće na Evroviziji.

Duška Vučinić Lučić šef odnosa s medijima Radio-televizije Srbije i srpka komentatorka Evrovizije kaže za Danas da učešće Kosova na Evroviziji nije moguće.

Upitana kako komentariše muzičku numeru, da li je po zakonu dozvoljeno da Kosovo kandiduje pesmu za Evroviziju – da il je ovo kršenje pravila Evrovizije, ali i kako će srpski evorvizijski tim reagovati u slučaju da Kosovu pošalje svoje muzičke predstavnike na Evroviziju, Vučinić Lučić je istakla: „Radio-televizija Kosova (RTK) nije član Evropske radiodifuzne unije (EBU). Njihovo učešće na Pesmi Evrovizije nije moguće“.

U nekolicini prvih komentara na samu pesmu se pojavilo poređenje sa pobednicima Evrovizije od pre dve godine, ukrajinskim bendom Kalush Orkestra, zbog miksa hip hopa, popa ali i etno motiva.

Sličnog mišljenja je i Relja Milaković Reksona, hip hop muzičar, producent i jedan od osnivača Basivitija, verovatno najpopualrnijeg hip hop lejbla sa ovih prostora.

„Pesma zvuči kao još jedna generička Eurosong pesma. Klasičan world music koji sreće prosečan rep tekst i stil“ ocenio je Reksona pesmu „Oj Kosove“ za Danas.

Za mišljenje o pesmi upitali smo i kompozitora Marka Kona.

„Rap rock pesma sa dinamicnim momentima etno muzike u promisljenom aranzmanu. Malo je anahrona, a pokušava da bude sveža. Rezultat je malo ‘papazjanija’. Krene kao neki Limp Bizkit pa se pojavi etno hor pa se vrati na neki fanki gruv i onda prelazi neki. Bass bi trebalo naglasiti, time bi se stekao uslov za moderniji zvuk“, kazao je Kon za Danas i dodao: „Miks nije nužno loš, ali nije ni spektakularan. Uglavnom, da mi niste specifično tražili da je analiziram, nisam siguram da bih je odslušao do kraja. Nije mi grozno, ali me ni ne uzbuđuje naročito“, zaključio je Kon.

Sama pesma govori o ljubavi autora prema Kosovu, a ime La Fazani je u stvari pseudonim pevača, kompozitora i tekstopisca Arbera Salihua, koji je 1991.godine rođen u Đakovici.

To ime koristi kada nastupa kao solista, a poznat je i po duu Oborri, s kojim takođe objavljuje pesme na albanskom jeziku.

Odrastao je u Prištini, mada je živeo i u Ujedinjenom Kraljevstvu, Holandiji, Italiji i Vijetnamu.

Sam je naučio da svira gitaru sa 12 godina, a prvu muziku objavio je kao deo benda Cute Babulja, u kome je bio sa bratom Gencom Salihuom.

Diplomirao je ekonomiju na Univerzitetu u Utrehtu, nakon čega se vratio na Kosovo da bi se fokusirao na muziku.

Sa Tomorom Kučijem osnovao je duo Oborri, s kojim ima četiri spota i jedan album, a ovaj dvojac nastupio je i u Srbiji 2017. godine, u novosadskom KC Labu.

Posle nekoliko godina života u Vijentamu, Salihu se vratio na Kosovo 2019. godine, kada je započeo solo karijeru kao La Fazani.

Ime, koje na albanskom jeziku znači paun, izabrao je kako bi odvojio sebe od muzike, a tri singla objavio je tokom prošle godine. Ove godine objavio je i četvrti singl, a u međuvremenu je učestvovao u mnogim filmskim i pozorišnim projektima, za šta je dobijao i nagrade.

Ovo su reči pesme Oj, Kosovo, prevedeni na srpski jezik uz pomoć Gugl prevodioca:

Koliko ga volimo, koliko ga volimo
Koliko volimo naše Kosovo

I.
Zdravo dragi gledaoče
Mnogo čestitam na vanzemaljskom spektaklu
Da više učite – van zemlje
Ne znam u kojoj zemlji živim

(Evo me, nemam ništa bolje)
Niko ne zna koliko sam srećan
Dobar trik može da zamagli dovoljno očiju
Ali sutra ujutru se budiš pun cveća

Koliko ga volimo, koliko ga volimo
Koliko volimo naše Kosovo
Teško je sa orlom, jer ga toliko volimo
Koka kola na zemlji, ali sudi nam Jovan

Ne prođe dan da ne pomislim na tebe
Iako si mi slomio srce 2000 puta
Na Fejsbuku svaki dan pljujem za tebe
„Svi u zatvor, svi u zatvor“

Ali ranije sam i ja krao
U svakom trenutku se videlo
Oduvao sam ih čak i na ulazu
Ali ipak, ja sam briljantniji u zemlji

Koliko ga volimo, koliko ga volimo
Koliko volimo naše Kosovo
Teško je sa orlom, jer ga toliko volimo
Ako me voliš, možemo da promenimo pesmu

O, o, Kosovo
Ti si najlepše na ovom svetu
Dao sam svoj život za tebe
Samo me nemoj odvesti predaleko

Oj Kosovo
Ti si najjače na ovom svetu
Dao sam svoj život za tebe
Samo me nemoj odvesti predaleko
Mnogo, mnogo, mnogo, mnogo novca

II.
Uuuu guše nas s leđa
Rešio sam problem, ali i dalje je tu
Bolje je piti i piti
(Koliko volimo naše Kosovo)

Ovaj je svetao i šaren
Povredio sam svoju majku
volim sebe
Ne biram reči
Bilo koje mesto da osvojim večeras
Znam da na Evrosongu neću pevati

Koliko ga volimo, koliko ga volimo
Koliko volimo naše Kosovo
Teško je sa orlom, jer ga toliko volimo
Tastatura kao puška za pokazivanje svetu

ref.
O, o, Kosovo
Ti si najlepše na ovom svetu
Dao sam svoj život za tebe
Samo me nemoj odvesti predaleko

Oj Kosovo
Ti si najjače na ovom svetu
Dao sam svoj život za tebe
Samo me nemoj odvesti predaleko
Mnogo, mnogo, mnogo, mnogo novca

Hajdemo teško za naše Kosovo
Nedostaje nam Trunin, ali ga mnogo volimo
Zaista želimo da pobegnemo, ali hajde da ga se rešimo
(O naše Kosovo)

Hajdemo jako za naše Kosovo
Slama nam srca, ali mi ga mnogo volimo
Zaista želimo da pobegnemo, ali hajde da ga se rešimo
(O naše Kosovo)

Borimo se za naše Kosovo
Bez njega ne bismo bili ništa
Neprijatelj misli da nas želi
Ali hajde da vam pokažemo svet

Koliko ga volimo, koliko ga volimo
Koliko volimo naše Kosovo
Teško je sa orlom, jer ga toliko volimo
Tastatura kao puška za pokazivanje svetu
O, o, Kosovo
Ti si najlepše na ovom svetu
Dao sam svoj život za tebe
Samo me nemoj odvesti predaleko

Oj Kosovo
Ti si najjače na ovom svetu
Dao sam svoj život za tebe
Samo me nemoj odvesti predaleko
Oj Kosovo

Pratite nas na našoj Facebook i Instagram stranici, ali i na X nalogu. Pretplatite se na PDF izdanje lista Danas.

Komentari