Srpska predstavnica na „Pesmi Evrovizije“ Ana Đurić Konstrakta nastupila je u drugoj polufinalnoj večeri pod rednim brojem tri, a njen nastup ispratio je aplauz u ritmu pesme.
U scenskom nastupu nije bilo većih promena, a Konstraktin nastup, koji je bio propraćen delimičnim prevodom na engleski jezik, publika je ispratila ovacijama.
Konstraktin snimak nastupa na Instagramu ima u prvih sat vremena 66.000 pregleda, a prva sledeća država ispod nje je Finska sa 41.000.
Kako je navedeno na zvaničnom Tviter nalogu „Evrovizije“, ovo je prvi put da je na takmičenju bila pesma čiji je deo teksta na latinskom jeziku.
„Srpski tutorijal za bolji doživljaj #Evrovizije: 1. Uzmi peškir 2. Operi ruke 3. Tapši 4. Uživaj“, navedeno je iz organizacije „Evrovizije“.
Serbian tutorial for a better #Eurovision experience: 1. Grab a towel 2. Wash your hands 3. Clap 4. Enjoy 🇷🇸 #Eurovision #ESC2022 pic.twitter.com/ZRT7RTsq4D
— Eurovision Song Contest (@Eurovision) May 12, 2022
Na društvenim mrežama su se već pojavile i reakcije, pre svega na činjenicu da je stih „Nemam knjižicu“ preveden na engleski kao „Prepuštena sam samoj sebi“ („I am left on my own“).
Ovogodišnju nagradu “Eurostory Best Lyrics Award” za najbolji tekst pesme na Evroviziji osvojila je italijanska pesma “Brividi” čiji su autori Mahmud i Blanko, a na drugom mestu našla se naša predstavnica.
Ekipa koja je zadužena za našeg evrovizijskog predstavnika ove godine rekla je za Danas da u timu nema treme.
Prvh 10 finalista Eurovision Song Contest 2022. koji se održava u Torinu u Italiji su Švajcarska, Jermenija, Island, Litvanija, Portugal, Norveška, Grčka, Ukrajina, Moldavija i Holandija.
Finale Pesme Evrovizije u subotu 14. maja od 21 sat uživo na sajtu Danasa pratiće i komentarisati, numeru po numeru, glavni i odgovorni urednik Danasa Dragoljub Petrović, novinarka i blogerka Branislava Antović i muzičar Milan Stanković – Sevdah Baby.
Pratite nas na našoj Facebook i Instagram stranici, ali i na X nalogu. Pretplatite se na PDF izdanje lista Danas.