Veliko mi je zadovoljstvo da u ime Ministarstva kulture i informisanja Republike Srbije prisustvujem još jednom lepom događaju u Ruskom domu.
Kulturna saradnja između Ruske Federacije i Republike Srbije odvija se na vrlo visokom nivou. Ona je prožeta dubokim istorijskim i kulturnim korenima, prožeta razumevanjem, prijateljstvom, velikim osećajem bliskosti i te kulture se čuju, razumeju i vide preko buke političke istorije u ovom veku i u vekovima koji su bili pre nas, tako će biti i ubuduće“, poručio je ministar kulture i informisanja Vladan Vukosavljević na otvaranju izložbe fotografija „Rat kroz objektiv 1941-1945“, povodom 75. godišnjice pobede u Drugom svetskom ratu, navodi se u saopštenju Ministarsva kulture.
Ministar je naglasio da ova izložba svedoči o verovatno najkrupnijem događajau u istoriji čovečanstva u njegovom negativnom značenju, a to je istorija Drugog svetskog rata.
„Prema onome što govori pisana istorija nikada se toliko veliki broj ljudi nije sukobio, obuhvaćen ratnim sukobom i prema onome što takođe pisana istorija beleži nijedan narod nije dao toliko žrtava kao što je dao Sovjetski savez u toku Drugog svetskog rata“, istakao je Vukosavljević i dodao da danas i ova izložba i druge izložbe i drugi programi i projekti koji se dešavaju i ovde u Srbiji i u Ruskoj Federaciji i na drugim mestima, svedočiće i moraju da svedoče o jednoj jedinstvenoj istini“, kazao je on.
Ministar je naglasio da je kičmu najvećem zlu 20. veka nemačkom nacizmu slomio Sovjetski savez, Rusija i Crvena armija i dodao da je to istorijska istina koja mora biti afirmisana svugde gde živi bilo koji pošten čovek i svugde gde postoji bilo koje pošteno društvo.
„Nažalost to nije uvek i svugde tako, mi smo danas svedoci jednog novog i opakog istorijskog revizionizma, svedoci smo istorijskog falsifikata, odnosno pokušaja istorijskih falsifikata i kultura i kultura sećanja su jedan od snažnih alata da se protiv takvog zloduha savremenog sveta pošteni deo čovečanstva bori“, ocenio je Vukosavljević.
„Koliko razumem tragediju Drugog svetskog rata pored Rusije tu je i srpski narod, koji je takođe dao ogromne neiskazivo velike žrtve za slobodu i za borbu protiv nacizma.
I u tom istorijskom trenutku tragičnom za čitavo čovečanstvo, Rusi i Srbi bili su braća, kao što su bili pre toga, kao što su to danas i kao što će biti ubuduće“, istakao je ministar.
Vukosavljević je rekao da veruje da će kulturna saradnja između dve zemlje da iz godine u godinu, iako je već sada na veoma visokom nivou, da jača.
„Mi smo o tome i danas vodili vrlo korisne razgovore i ugovorili mnoge programe iz Rusije u Srbiji i obratno“, kazao je Vukosavljević.
Ministar je rekao da su oba naroda željna dodatnog upoznavanja, dodatnog zbližavanja, dodatnog razumevanja, a kultura je jedan bez sumnje jedan od najboljih alata da se jedan tako plemenit posao na pravi način obavi.
„Nadam se da će u godinama koje su ispred nas i ruska publika u Rusiji, u Ruskoj Federaciji i naša srpska publika ovde u Srbiji imati prilike da uživa u plodovima bogate kulturne razmene, jer dva naroda imaju šta jedni drugima da ponude“, ocenio je ministar.
„A za nekoliko meseci zajednički ćemo obeležiti 75 godina pobede u Drugom svetskom ratu jer kao uvek pre toga, i uvek posle toga, i Rusi i Srbi biće na pravoj strani istorije. I u očekivanju novih bogatih programa iz oblasti kulture, ja vas još sve srdačno pozdravljam“, rekao je Vukosavljević.
Izložba fotografija „Rat kroz objektiv 1941-1945“ predstavlja delo jednog od najpoznatijih sovjetskih foto-reportera Anatolija Arhipova.
Vukosavljević je prethodno sa zamenicom ministarke kulture Ruske Federacije Olgom Jarilovom razgovarao o unapređenju saradnje dve zemlje u oblasti kulture, za koju je ocenjeno da je sada na visokom nivou.
Oni su razgovarali i o međuinstitucionalnoj saradnji srodnih ustanova kulture.
Takođe, tokom sastanka je bilo i reči kulturnim programima koji će se održati povodom obeležavanja pobede u Drugom svetskom ratu.
Vukosavljević i Jarilova razgovarali su i o organizaciji kulturne sezone Ruske Federacije u Srbiji, a bilo je i reči o adekvatnim programima za održavanje manifestacije Dana slovenskog jezika.
Pratite nas na našoj Facebook i Instagram stranici, ali i na X nalogu. Pretplatite se na PDF izdanje lista Danas.