Nastup Dragana Boškovića, jednog od najznačajnijih savremenih srpskih pesnika, laureata brojnih nagrada („Matićev šal“, „Brankova nagrada“, „Branko Ćopić“…), čija je poezija prevođena na engleski, španski, japanski, poljski, češki i slovenački jezik, odigrao se na Trgu pjesnika.
Pred budvansku književnu publiku Bošković je stigao sa novom zbirkom poezije „The Clash“. Ona je predstavljena kroz svojevrsni performans čitanja poezije, pod nazivom „The Vocal Clash“. Taj poetsko-pevački spektakl izveli su Dragan Bošković – DŽo Stramer, Aleksandra Stojanović – Toper Hedon, Slavica Nikolić – Pol Simonon, i Danica Savić – Mik DŽouns.
Tako se treći nastup Boškovića na festivalu Grad teatar (prvi put se na Trgu pjesnika predstavio 1995, kao jedan od pobednika festivala poezije u Vrbasu, a zatim i 2005, kada je promovisao svoju teorijsku knjigu) pokazao kao događaj.
– Ovakvi poetsko-scenski nastupi trebalo bi na neki način da revitalizuju poeziju, da je nekako pomere u nekom drugom smeru, ali uvek smo u problemu kada želimo da jedan umjetnički medij izađe u neki drugi, tamo gde to nije toliko prirodno. A, zapravo, istorijski je bilo prirodno, i antički čovek je to razumeo kao zajedničku stvar, i slikarski izraz, i ritam, i muziku, i stih, i dramu. Istorija Zapada je odvojila poeziju, a mi danas od publike na našim nastupima više dobijamo sugestije zašto ne uvedemo i muziku dok govorimo stihove. Moj „bend“ i ja smo rešili da to ne radimo, dajemo mogućnost samo glasovima koji možda mogu da podstaknu buđenje poezije. Mislim da bi muzika skrenula pažnju sa stihova, jer je ona toliko snažna, i da bi oni izgubili od svog poetskog efekta. Možemo da zamislimo idealnu situaciju da u narednih deset godina svi pesnici imaju neki ovakav glasovni „bend“ i da izvode svoju poeziju, i da vidimo kako bi to onda delovalo. Možda bi sve bilo drugačije, uzbudljivije, zanimljivije, a možda bi tada i ono usamljeno čitanje poezije dobilo na nekoj snazi. Ovako, poezija se nalazi u jednoj vrsti monološkog i stereotipnog čitanja, a moj „bend“ i ja ispadamo nešto što je ekskluzivno i posebno – kaže Bošković.
NJegova zbirka „The Clash“, kao i ranije knjige, obraća se urbanoj, građanskoj generaciji rokenrola, panka i stripa, koja sada već pripada „srednjem dobu“, i koja se na ovom prostoru danas tako retko čuje.
– Mladi koji su 70-ih i 80-ih godina pripadali modernom, obrazovanom građanskom društvu prognani su odavde, oni danas kao da žive u egzilu, u emigraciji. A oni su jedna od posljednjih generacija koja je davala impuls modernizacije našeg društva u eks YU kontekstu. To je generacija kojoj pripadam, i koja je sa svim nevoljama koje su krenule 90-ih godina morala da se povuče, jer je jednostavno vaspitana drugačije – zavladali su nevaspitanje, agresivna vulgarnost, i više nismo znali kako da se snađemo. Nismo navikli, niti smo bili pripremljeni za dolazak nečega što je tako prostački strašno. Knjiga „The Clash“ se obraća generacijama koje i dan danas čitaju iste kulturne znakove, i u ovom svetu prepoznaju ono bolje, što u našem društvu više niko ne prepoznaje ni oko sebe, a kamoli u nekim ozbiljnijim markerima koji čine kulturu.
Bošković kaže da poezija, sem nekih davnih godina, nikada nije bila u trendu, i da je tada možda više značila za jednu ozbiljnu kulturnu politiku koja je gurala više različitih medija, pa i književne.
– Tada je i proza na neki način imala svoju težinu. Ali, posle opet neke kulturne politike, poezija je ostala po strani. Čini mi se, ipak, da još uvek ima ogroman broj poklonika, i da „radi svoj posao“. Poezija nije popularna, i meni je drago što je tako. Onog trenutka kad poezija postane popularna kao proza, pretvoriće se više u neki novinski članak, neki politički žanr, ili nešto slično, i neće se razlikovati. Danas je roman jako teško razlikujemo od novina, čak mislim da su pojedine novine mnogo zanimljivije od romana. Ali, poezija drži neku svoju poziciju, i mislim da treba da ostane takva – ističe Bošković.
Pratite nas na našoj Facebook i Instagram stranici, ali i na X nalogu. Pretplatite se na PDF izdanje lista Danas.