Inscenacija kultnog scenarija „Zaljubljeni Šekspir“ Marka Normana i Toma Stoparda, u režiji Ane Tomović, koju ćemo videti u subotu, 26. marta, biće i prva premijera u ovoj godini na sceni „Olivera i Rade Marković“ Beogradskog dramskog pozorišta, najavljeno je na konferenciji za novinare.
Filmska verzija ove romantične komedije o genijalnom engleskom dramatičaru, sa rediteljskim potpisom Džona Madena osvojila je 1998. čak sedam Oskara i bila jedan od najvećih hitova i u našim bioskopima, a u svom pozorišnom izdanju (u adaptaciji Lija Hola) stiže pred našu publiku kao koprodukcija BDP i Jurija Franka, koji je licencu za ovaj projekat dobio od kompanije “Dizni”.
O svom radu na predstavi „Zaljubljeni Šekspir“, uzbudljivoj priči o umetnosti i romansi u elizabetansko doba, juče je govorio deo njene autorske ekipe, najpre mlada glumica Stanislava Nikolić koja igra Lejdi Violu, koja će ispuniti Šekspirovo srce.
– Dugo smo, naporno i posvećeno radili, probe su započele još u decembru, to je bio jedan ozbiljan istraživački proces, i nadam se da ću opravdati očekivanja. Velika je čast biti deo ove predstave, i jedva čekam premijeru da pokažemo šta smo napravili – istakla je Nikolić.
Luku Grbića videćemo u liku mladog Vila Šekspira, u to vreme još neafirmisanog pisca koji doživi umetničku blokadu i nije u stanju, kako je opisao Grbić, da napiše dramu kakvu bi želeo…
– Radili smo najbolje što smo mogli, u predstavi igra osamnaest glumaca i svi smo bili jako posvećeni svojim ulogama, bio je to vrlo uzbudljiv i inspirativni proces, i mislim da se svi nadamo najboljem na premijeri – naveo je Grbić.
Prema rečima Aleksandra Radojičića, „Zaljubljeni Šekspir“ je predstava u predstavi, jedna vrsta posvete samom pozorištu.
– Igrali smo se, čitali tekst mnogo više nego što se to uobičajeno radi i uživali radeći, ali ja obično ništa ne znam dok ne dođe publika. Jer, uvek mislim da možemo još nešto da uradimo, i mnogo ću više moći da pričam posle premijere – objasnio je popularni glumac.
Radnja ovog komada događa se na elizabetanskom dvoru 1593. godine, odmah nakon epidemije kolere koja je poharala Evropu, u vreme kada je Šekspir još uvek neafirmisan, anoniman pisac, i to je momenat njegovog proboja…
– Za mene je ova predstava novi poduhvat, tu je najveća glumačka podela koju sam ikada imala, i raduje me što sam tokom proba mogla da vidim kako su svi dali maksimum od sebe – rekla je rediteljka Ana Tomović, dodajući da tekst „Zaljubljeni Šekspir“ zaista pripada pozorištu i pozorišnom jeziku, možda i više nego filmskom, jer je i posvećen pozorišnim umetnicima.
– Mi smo se poigravali sa istorijskim okolnostima, pa i sa tom okolnošću da li je Šekspir zaista autor svojih dela ili ih je neko drugi pisao. To je i momenat kada posle pošasti kuge dolazi vreme bujanja, strasti i radosti, tako se i mi nadamo da ćemo sa ovom predstavom našoj publici vratiti osmeh na lice – rekla je Tomović najavljujući premijeru u BDP.
Kao junake “Zaljubljenog Šekspira” videćemo i: Aleksandra Vučkovića, Andreja Šepetkovskog, Miloša Petrovića Trojpeca, Stanislavu Nikolić, Paulinu Manov, Draganu Varagić, Marka Gvera, Aleksandra Alača, Marka Todorovića, Ljubomira Bulajića, Amara Ćorovića, Zorana Đorđevića, Aleksandra Jovanovića, Stefana Radonjića, Nikolu Malbaša, Miloša Lazarova.
Prevod teksta uradila je Marija Stojanović, a u autorskoj ekipi predstave su i scenograf Aleksandar Denić, kostimografkinja Momirka Bailović, scenski pokret potpisuje Marija Milenković, scenske borbe i mačevanje Vukašin Stošić, scenski govor Dijana Marojević, muziku Nevena Glušica.
Pratite nas na našoj Facebook i Instagram stranici, ali i na X nalogu. Pretplatite se na PDF izdanje lista Danas.