Prva premijera u novoj sezoni Narodnog pozorišta održaće se 8. oktobra kad će se na Velikoj sceni nacionalnog teatra posle više od dve decenije ponovo naći komad „San letnje noći“ sa podnaslovom „Projekat Šekspir“, u režiji Kokana Mladenovića.
Reč je o novom čitanju ovog svetskog klasika, nastalog u poslednjim godinama 16. veka, štampanog 1600. godine, a za koji se veruje da je jedan od retkih komada za koje Šekspir sam smislio fabulu. Prva repriza Mladenovićeve produkcije, koja je smeštena u ženski zatvor i u čijoj je podeli 16 glumica, je 9. oktobra, najavljeno je juče na konferenciji za novinare u NP.
– Ovo nije uobičajen oblik za ovaj komad, ali reč projekat u naslovu sve objašnjava. Komad se dešava u ženskom zatvoru gde Šekspira žele da upotrebe za resocijalizaciju zatvorenica koje paralelno žive i u svetu koji je Šekspir kreirao, ali i u stvarnom svetu represije i državnih pravila. Nas je zanimalo kako jedan komad poput „Sna letnje noći“ reaguje na prostor neslobode. Nova značenja Šekspira u takvom kontekstu su sasvim neočekivana. Ovo je dekonstrukcija i ponovna konstrukcija Šekspirovog komada, što je teži, ali i uzbudljiviji postupak – rekao je Kokan Mladenović.
Šekspir jeste repertoar NP, naglasila je upravnica ove pozorišne kuće, ali na nacionalnom teatru je da istražuje različite uglove i forme tumačenje jednog ovako ozbiljnog dela. Ona je pohvalila svog nekadašnje prvog studenta Kokana Mladenovića što je u glumačkoj podeli „pomešao različite generacije i senzibilitete, jer to uvek daje rezultate“.
Tanja Šljivar, v. d. direktora Drame NP, ukazala je na „uzbudljivu adaptaciju u kojoj je urađeno ono što je i sam Šekspir, koji je na neki način bio postmodernista pre postmodernizma, jer nijedno književno delo najvećih svetskih vrednosti ne može izbeći novo čitanje“.
Dimitrije Kokanov ukazao je da se Šekspir često „preliva u druge društvene tokove i da se njegovi komadi koriste za različite potrebe tumačenja i oblikovanja društva, uključujući i njegovo postavljenje u zatvorskim institucijama u okviru projekta resocijalizacije, adaptacije i intelektualno-kreativne aktivacije zatvorenika“.
Prema njegovim rečima, na tom tragu u novoj produkciji Šekspirovog „Sna letnje noći“ bilo je „zanimljivo propitivanje prostora slobode u uslovima neslobode“.
– Ja sama obična glupa glumica i ne bih da analiziram Šekspira. Srećni smo što u pozorištu, bar u Narodnom pozorištu, nema cenzure, osim autocenzure, dok ovaj komad govori o životu u zatvoru gde su pravila apsolutna, država ih određuje. Nisam upoznala resocijalizaciju zatvorenika, to sam videla samo na filmu, ali država mora da ima i takav ambijent gde ubice, naručioci ubistava i drugi kriminalci sa istorijom bolesti uma i fizičkog delovanja na druge ljude ulaze u lepotu Šekspira. Nadam se da smo se približili ideji reditelja i dramaturga da dovedemo predstavu do viđenja svega onog što se dešava oko nas – naglasila je Radmila Živković, koja igra upravnicu zatvora.
Autorski i glumački tim
Adaptaciju Šekspirove dramske fantazije „San letnje noći“, koju književni kritičari svrstavaju u komedije sa elementima pastorale uradili su: Kokan Mladenović, Dimitrije Kokanov i Željko Hubač. Kokanov i Hubač potpisuju i dramatizaciju, za kostimografiju i scenografiju zadužene su: Bojana Nikitović i Marija Kalabić. Kompozitorka je Irena Popović. U predstavi igraju: Radmila Živković, Aleksandra Nikolić, Dubravka Stojanović Glid, Vanja Ejdus, Sanja Marković, Marija Vicković, Nina Nešković, Jovana Belović, Isidora Simijonović, Ivana Šćepanović, Danijela Ugrenović, Lidija Plegl, Vanja Milačić, Bojana Bambić i Milena Đorđević.
Pratite nas na našoj Facebook i Instagram stranici, ali i na X nalogu. Pretplatite se na PDF izdanje lista Danas.