Roman o Firentinki koja je stvorila savremeni italijanski jezik 1foto Italijanski kulturni centar

Na štandu Italijanskog kulturnog centra u Beogradu, koji učešćem na 67. Beogradskom sajmu knjiga završava obeležavanja 24. Nedelje italijanskog jezika u svetu, gost u utorak uveče bila je italijanska spisateljica Emanuela Fontana.

Povod je bio njen roman „Korektorka. Tajna urednica Alesandra Manconija“ („La correttrice. L’editor segreta di Alessandro Manzoni”), objavljen 2023. u izdavačkoj kući Mandori, a za koji je dobila nagradu Manconi.

Knjiga je posvećena malo poznatoj Emiliji Luti (1815-1882), dadilji koja je zajedno sa čuvenim italijanskim pesnikom, romanopiscem i filozofom Alesandrom Frančeskom Tomazom Antoniom Manconjem (1785-1873) zaslužna za stvaranje savremenog jedinstvenog italijanskog jezika.

To je drugi istorijski roman Emanuele Fontane, nastavnice, novinara i turističkog vodiča, rođene Milanežanke koja živi u Rimu.

Prvi roman sa kojim je 2021. ušla u književni svet “Dah anđela. Krtak i slobodan život Antonija Vivaldija” rekonstrucija je života ovog čuvenog italijanskog barkonog kompozitora i sveštenika.

Emanuela Fontana je gostujući na Beogradskom sajmu knjiga ispričala je kako tokom pandemije virusa korona kao istraživački novinar otkrila Emiju Lutu u Manconijevoj crtežom ilustrovanoj poruci u kojoj od dadilje svog unuka traži jezičke savete.

Njena junakinja je 24. godišnja prodorna i hrabra Firentinka koja odlazi u Minao, gde nalazi posao dadilje u kući Mancnonijevog zeta Masima D’ Azelje.

Zahvaljujući svom “firentinskom” živom narodnom govoru posvetiće se zajedno sa Milanezom Manconijem, stvaranju “zajedničkog” italijanskog jezika što je bila životna opsesija ovog umentka, čiji je čuveni roman “Verenici” iz 1838. 11 godina kasnije prvi doživeo redakcju na tom novom, jedistvenom jeziku.

Za nastanak knjige vema je bila važna i prepska između Manconija i Emilije Lute, koju je auorka pronašla – 27 pisama i jedna više zabeleška.

Emanuela Fontana objasnila je svoj književni “metod” rada kao i način na koji rekonstruisala istorijska mesta – sva postoje i danas u Milanu, uključujući i Manconijevu kuću u centru grada, knjižare, crkve… koji su sada u turističkim vodičima.

– Ovaj roman pisala sam na autentičnim mestima, njihov obilazak bio ključan za ovu knjigu koja je takoreći pisana na otvorenom, u mobilnom telefonu – rekla je Emanuela Fontana u susretu sa posetiocima Beogradskog sajma.

Pratite nas na našoj Facebook i Instagram stranici, ali i na X nalogu. Pretplatite se na PDF izdanje lista Danas.

Komentari