Šest balkanskih autorki u engleskom prevodu 1

Prozni tekstovi Magdalene Blažević (Bosna i Hercegovina), Tatjane Gromače (Hrvatska), Vesne Perić (Srbija), Natali Spasove (Severna Makedonija), Ane Svetel (Slovenija) i Sonje Živaljević (Crna Gora) objavljeni su u Velikoj Britaniji u novoj ženskoj proznoj zbirci, koja će biti promovisana u vreme Londonskog sajma knjiga 19. aprila.

Izdavačka kuća Dedalus Books, posvećena književnosti u prevodu, u svojoj „Uzmi šest“ seriji ženskih proznih antologija – posle portugalskog i španskog izdanja – objavljuje balkanskom antologijom.

U njoj je i priča „Fragment F“ beogradske autorke Vesne Perić.

Ovaj zagonetno-uzbudljivi duži tekst – skoro novela – sa izrazitim dramskim crtama opisuje odlazak šestoro srpskih državljana na izolovano grčko ostrvo i njihov pokušaj da počnu nov život.

Vesna Perić, rođena 1972, dramska i prozna autorka, filmska kritičarka i teoretičarka.

Sastavljač ove zbirke i njen glavni prevodilac je Vil Firt, rođeni Australijanac koji živi i radi u Berlinu.

Studirao je nemački, ruski i srpskohrvatski jezik na Australijskom nacionalnom univerzitetu u Kanberi, a završio postdiplomske studije južnoslovenske filologije u Zagrebu i na Puškinovom institutu u Moskvi.

Prevodi sa ruskog, makedonskog i svih varijanti zajedničkog jezika.

Preveo je dela Krleže, Crnjanskog i mnogih drugih hrvatskih, srpskih, crnogorskih, makedonskih i bosanskih autora.

Pratite nas na našoj Facebook i Instagram stranici, ali i na X nalogu. Pretplatite se na PDF izdanje lista Danas.

Komentari