Koliko ima prevodilaca i interpretatora u EU?

Ostavite komentar


  1. Loš prevod originalnog teksta koji je objavio Eurostat, uz propušteno navođenje da je objavljen povodom Međunardnog dana prevođenja (International Translation Day), koji se obeležava 30. septembra. Nije precizirano koji procenti se odnose na učešće broja prevodilaca u ukupnom broju zaposlenih lica u pojedinim zemljama, a koji na učešće prevodilaca iz pojedinih zemalja u ukupnom broju prevodilaca u EU ( u originalnom tekstu je to jasno). Takođe, izvorna rečenica koja navodi da je najveći udeo prevodilaca i tumača (pravilnije nego „interpretatora“) zabeležen u Nemačkoj, pogrešno je prevedena dodavanjem tvrdnje da je reč o najvećem udelu u istoriji. Reč „recorded“ u izvornom tekstu samo znači „zabeleženo“ i ne odnosi se ni na kakav rekord, istorijski maksimum, i sl.

  2. Kamo srece da sam INTERPRETATOR pa da zaradjujem ko Lepa Brena! To sto vi zovete interpretatorima to su vam SIMULTANI PREVODIOCI

Ostavite komentar


Društvo

Naslovna strana

Naslovna strana za 17. jul 2024.
Galerija

Pretplati se i postani deo Kluba čitalaca Danasa

Klub čitalaca Danasa je zajednica pretplatnika na dnevni list Danas kojima je, pored ekskluzivnog pristupa novinama u PDF formatu veče pre nego što se štampano izdanje nađe na trafikama, dostupna i celokupna arhiva lista onlajn. Članska kartica obezbeđuje i preko 50 popusta naših partnera, kao i pozivnice za naše događaje i akcije.

Danica Vučenić, novinarka

Danas volim jer je nepoverljiv prema političarima i preispituje i sumnja u svaku informaciju.