Knjiga Gorak svet Jozefa Škvoreckog pojavila se nedavno u izdanju Službenog glasnika, u prevodu Svetozara i Aleksandra Ilića.
Jozef Škvorecki, klasik savremene češke književnosti, odavno je osvojio simpatije čitalaca u nekadašnjoj Jugoslaviji. Gotovo sva njegova značajna književna dela su kod nas bila prevođena i objavljivana. Škvorecki je majstor karakterizacije likova, dijaloga i paradoksalnih situacija; u središtu pripovedanja uvek se nalazi značajan psihološki, etički i društveni problem, uobličen prividno lako i nenaglašeno. Kao briljantni stilist, rado i vešto se igra govornim jezikom i nemilosrdno se podsmeva tupim frazama političkog i malograđanskog govora, što ovim pričama daje specifičan šarm.
Pripovetke iz knjige Gorak svet podeljene su u dva dela. U prvom delu nalazimo odsjaje života u demokratskoj Masarikovoj Čehoslovačkoj, razorenoj nemačkom okupacijom i nasiljem nacionalsocijalističke ideologije – svet raznih ukusa koji je odjednom postao gorak za češke demokrate i rodoljube, a tragičan za rase osuđene na istrebljenje, pre svega Jevreje, dok je u drugom delu knjige reč uglavnom o pripovetkama iz razdoblja vladavine staljinističkog socijalizma u Čehoslovačkoj.
Pratite nas na našoj Facebook i Instagram stranici, ali i na X nalogu. Pretplatite se na PDF izdanje lista Danas.