Ministarstvo prosvete, nauke i tehnološkog razvoja saopštilo je danas da je, u uslovima vanrednog stanja, uporedo sa nastavom na daljinu na srpskom jeziku, u školama širom Srbije pripremilo i nastavu na daljinu za učenike koji nastavu pohadjaju na maternjem, odnosno jeziku nacionalne manjine.
U saradnji sa Radio televizijom Vojvodina, kao i lokalnim i manjinskim medijima u ponedeljak, 23. marta 2020. godine, počelo je snimanje i emitovanje časova maternjeg jezika, na osam manjinskih jezika – albanskom, bosanskom, bugarskom, hrvatskom, madjarskom, rumunskom, rusinskom i slovačkom.
U Srbiji više od 44.000 učenika u osnovnim i srednjim školama pohadja celokupno obrazovanje na jednom od ovih osam jezika.
Кako bi se obezbedili što raznovrsniji i kvalitetniji digitalni i drugi onlajn resursi za realizaciju nastave na daljinu na jezicima nacionalnih manjina značajnu podršku Ministarstvu pružaju nacionalni saveti nacionalnih manjina.
Nastava na daljinu na mađarskom jeziku snima se u Subotici u produkciji RTV Panon. Časovi mađarskog jezika od 1. do 4. razreda emitovaće se i na drugom kanalu Radio televizije Vojvodina.
U saradnji sa ministarstvom matice, omogućen je pristup svim materijalima koji su na raspolaganju nastavnicima i učenicima u Madjarskoj, a koji su u skladu sa planom i programom nastave i učenja u Srbiji.
Emitovanje časova na albanskom jeziku počinje u ponedeljak, 30. marta na televizijama RTV Vranje, RTV Preševo i RTV Bujanovac. Takodje, kompletan materijal će biti dostupan i na jutjub (YouTube) kanalu Nacionalnog saveta albanske nacionalne manjine.
Za učenike koji se školuju na bosanskom jeziku u saradnji sa Nacionalnim savetom bošnjačke nacionalne manjine pripremljeni su časovi za nastavu na daljinu od prvog razreda osnovne do trećeg razreda srednje škole. Snimci su dostupni na YouTube kanalu saveta.
Ministarstvo prosvete je uspostavilo saradnju i sa Maticom bošnjačkom i lokalnom „Sandžak televizijom“, a Nacionalni savet bošnjačke nacionalne manjine je pozvan da se uključi i doprinese svojim iskustvom i znanjem u pripremi kvalitetnog obrazovnog sadržaja.
Za podršku obrazovanju na daljinu na bugarskom jeziku Ministarstvo je postiglo dogovor sa TV „Кopernikus“ o snimanju i emitovanju časova maternjeg jezika od 1 do 4. razreda. Započeta je priprema časova i postignut dogovor sa lokalnom medijskom kućom, RT „Caribrod“ u Dimitrovgradu. Časovi će biti emitovani na kanalu RTC i reemitovaće se na kanalu 608 preko IPTV, na kanalu 19 SBB televizije, na RTS koji se emituje preko STB i na TV Кopernikusu.
Časovi na rumunskom jeziku za učenike od 1. do 8. razreda biće emitovani na drugom kanalu Radio televizije Vojvodine, RTV OК Кovačica, RTV Pančevo i TV Banat iz Vršca.
Za nastavu na daljinu za rusinski jezik do sada je snimljeno po 3 časa za svaki razred od 1 do 8. razreda. Podršku učenicima i roditeljima u učenju na daljinu pružaju nastavnici i Nacionalni savet rusinske nacionalne manjine, putem različitih vidova elektronske komunikacije.
Za hrvatski jezik na daljinu, časove snima RTV u OŠ „Matko Vuković“ u Subotici. Časovi Hrvatskog jezika za učenike od 5 do 8. razreda će biti emitovani na drugom programu Radio televizije Vojvodina.
Časovi slovačkog jezika snimaju se u OŠ „Jan Čajak“ u Bačkom Petrovcu i studiju TV Petrovac. Obrazovne emisije će biti emitovane na TV Petrovac koji ima domet na teritoriji Vojvodine. Časovi će moći da se prate i odloženo na sajtu Nacionalnog saveta slovačke nacionalne manjine.
Raspored emitovanja časova na jezicima nacionalnih manjina će se kontinuirano postavljati na linku: https://www.rasporednastave.gov.rs/ na baneru „Obrazovanje na daljinu na jezicima nacionalnih manjina“.
Pratite nas na našoj Facebook i Instagram stranici, ali i na X nalogu. Pretplatite se na PDF izdanje lista Danas.