Nedavno je, u uglednoj izdavačkoj kući „Zephyr Press“ iz SAD, objavljena knjiga izabranih pesama Ane Ristović, pod nazivom „Directions for Use“.
Izbor iz pesničkih zbirki Ane Ristović i prevod na engleski uradili su Maja i Stiven Teref, a specifičnost ovog izdanja je i to što je štampano dvojezično, tako da su pesme, uporedo sa engleskim objavljene i na srpskom jeziku. Dosad, poezija Ane Ristović objavljena je u nekoliko književnih časopisa u Americi („Verse“, „Rhino“, „Conduit“, „Asymptote“…), a njenu pesmu „Sneg u cipelama / Snow in your shoes“, u prevodu Maje i Stivena Terefa, svojevremeno je objavio magazin „Njujorker“.
Ana Ristović će ovog oktobra gostovati sa svojom poezijom u Americi, kao učesnica pesničkog festivala „Priceton poetry festival“, koji organizuje „Univerzitet Prinston“ zajedno sa pesnikom Polom Maldunom, i koji poziva desetak pesnika iz celog sveta. Program festivala podrazumeva okrugle stolove i pesničke večeri, na kojima će Ana Ristović imati prilike da predstavi američkoj publici svoju poeziju i upravo objavljenu knjigu „Directions for use“.
Pratite nas na našoj Facebook i Instagram stranici, ali i na X nalogu. Pretplatite se na PDF izdanje lista Danas.