Ispričan u jednom, žestokom dahu, roman “Mi smo ti” Golnaz Hašemzade Bunde, koji se nedavno pojavio u izdanju “Štrika”, u prevodu Milene Podolšak, jeste priča o odlasku iz domovine i gubitku, isto koliko i o snažnim, ali i bolnim odnosima između majki i ćerki.
Neposrednim i razarajućim stilom, Golnaz Hašemzade Bunde postavlja teška pitanja: šta prenosimo svojoj deci i šta dugujemo onima koje volimo.
Nahid je zajedno s mužem Masudom i ćerkom Aram pobegla u Švedsku nakon progona tokom “Islamske revolucije” u Iranu. Iako sada više ne moraju da se skrivaju i plaše za život, ono što su ostavili i izgubili u rodnoj zemlji ne prestaje da ih progoni, svakog od njih na drugačiji način.
Golnaz Hašemzade Bunde rođena je 1983. u Iranu, odakle je kao devojčica s roditeljima pobegla u Švedsku. Diplomirala je ekonomiju na “Stokholmskom ekonomskom fakultetu”, nakon čega joj je dodeljena titula jednog od 50 globalnih lidera. Osnivačica je i direktorka neprofitne organizacije “Indkludera invest” posvećene borbi protiv društvene marginalizacije.
Ova organizacija pruža podršku preduzetnicima i preduzetnicama koji se bave društvenim problemima i razvijaju pragmatična rešenja kako bi se suočili s društvenim izazovima. Prvi roman Golnaz Hašemzade Bunde “Ona nije ja” objavljen je 2012, dok je roman “Mi smo ti” objavljen 2017. Golnaz Hašemzade Bunde živi u Stokholmu sa suprugom i ćerkom.
Pratite nas na našoj Facebook i Instagram stranici, ali i na X nalogu. Pretplatite se na PDF izdanje lista Danas.