Potpuna implementacija bosanskog jezika ambicija je Bošnjačkog nacionalnog vijeća. Ovaj predmet se, zasad, izučava kao izborni u nižim razredima osnovne škole, a prema najavama, od sledeće školske godine trebalo bi da bude obavezan predmet. Uz sve to ide usklađivanje dvojezičnih naziva ustanova, institucija, preduzeća, ulica.

Potpuna implementacija bosanskog jezika ambicija je Bošnjačkog nacionalnog vijeća. Ovaj predmet se, zasad, izučava kao izborni u nižim razredima osnovne škole, a prema najavama, od sledeće školske godine trebalo bi da bude obavezan predmet. Uz sve to ide usklađivanje dvojezičnih naziva ustanova, institucija, preduzeća, ulica. Imena će im biti ispisana ćirilicom i latinicom. Zvaničnici BNV stalno potenciraju otvaranje studijske grupe za srpski-bosanski jezik i književnost na Filozofskom fakultetu Univerziteta u Novom Pazaru. Na Internacionalnom univerzitetu, na Fakultetu humanističkih nauka, od početka rade Studije srpskog (bosanskog) jezika i književnosti. Odeljenje BK univerziteta u Novom Pazaru nema takav smer.
– Nastava se kod nas odvija i na ekavici i na jekavici. To sve zavisi od predavača. Budući da imamo više profesora iz BIH, normalno je da oni govore bosanskim jezikom – kaže Aferdita Crnišanin, direktorka Fakulteta za trgovinu i bankarstvo. I na Internacionalnom univerzitetu upotreba jezika u nastavi zavisi od „podneblja iz kojeg profesor dolazi“.
– Mi na Fakultetu humanističkih nauka imamo smer za bosanski-srpski jezik i književnost i studenti koriste rečnik i gramatiku autora Senahida Halilovića iz Sarajeva – ističe menadžer za informisanje na Internacionalnom univerzitetu Elma Šabanović.
Situacija je ista i na novoformiranom državnom Univerzitetu. Od prethodne dve visokoobrazovne institucije razlikuje se samo u tome što je naziv ispisan i ćirilicom i latinicom.

Pratite nas na našoj Facebook i Instagram stranici, ali i na X nalogu. Pretplatite se na PDF izdanje lista Danas.

Komentari