Roman U tuđoj kući velškog autora Ridijana Bruka, čija je radnja smeštena u posleratni Hamburg koji su saveznici srušili do temelja, nedavno se pojavio u izdanju IK Evro-Giunti, u prevodu Mare Andrijašević.

Ova istorijska drama, koju je autor napisao po istinitoj priči svog dede, prevedena je na više od 30 svetskih jezika i dobila odlične kritike. Reč je o „priči o teškim iskušenjima pobednika i poraženih“, stoji u najavi beogradskog izdavača. U ledenu zimu 1946. Rejčel Morgan putuje sa sinom u britansku okupacionu zonu u Nemačkoj, da se pridruži suprugu Luisu, britanskom pukovniku zaduženom za izgradnju razorenog Hamburga i denacifikaciju poraženih. Po dolasku u razrušen grad, mlada Velšanka koja je u nemačkom bombardovanju izgubila starijeg sina otkriva da je njen muž doneo nečuvenu odluku: prelepu rekviriranu vilu koju im je dodelila Britanska vojska Morganovi će deliti s njenim vlasnikom, nemačkim arhitektom i njegovom problematičnom ćerkom. Neprirodna blizina engleske i nemačke porodice uzdrmaće sva Rejčelina načela, staviće na teška iskušenja njen bol zbog gubitka sina, i dovešće u pitanje nedvosmislena i stroga uputstva iz brošure koju dobija svaka engleska porodica u posleratnoj Nemačkoj. U tom napetom okruženju, netrpeljivost i tuga preobraziće se u strast i izdaju. „Potresna i prelepa priča, koja pokreće pitanja ljudskosti, krivice i praštanja“, zabeleženo je, između ostalog, povodom ove knjige u londonskom Indipendentu.

Pratite nas na našoj Facebook i Instagram stranici, ali i na X nalogu. Pretplatite se na PDF izdanje lista Danas.

Komentari